|
|
 |
|
Avertissement légal |
| 1. |
Définitions Et
Interprétation |
| 2. |
Variations |
| 3. |
Limite |
| 4. |
Fourniture De
Services |
| 5. |
Double
Disponibilité De Booking / Property
|
| 6. |
Engagements du
propriétaire
|
| 7. |
Change en les
services |
| 8. |
Prix et
paiement |
| 9. |
Annulations |
| 10. |
Conteste |
| 11. |
Protection de
confidentialité et de dones
|
| 12. |
Droites De
Propriété Intellectuelle
|
| 13. |
Arrêt |
| 14. |
Force majeure
|
| 15. |
Force majeure
|
| 16. |
Tâche et
sous-traitance |
| 17. |
Droites de
tires |
| 18. |
Service de
notification |
| 19. |
Généralités
|
| 20. |
Loi régissante
|
| |
|
| |
Cet accord est fait entre:
| 1. |
Goletworld a limité une
compagnie incorporeé en Espagne
sous l’matricule le numéro
285377792, dont le bureau
enregistré est Edimburgh,
United Kingdom (“GLW”). |
| |
|
| 2. |
Le
propriétaire ou leur agent de
gestion agissant en tant que
propriétaire. |
| |
|
| |
Fond: |
| |
|
| |
| a. |
Le propriétaire a invité
Goletworld pour fournir
certaine comportement de
services: |
|
| |
|
| |
| i. |
fournir des équipements
de site Web au propriétaire;
et |
| ii. |
permettre d’accéder au
site Web aux clients ; et |
| iii. |
faciliter la réservaton
des lieux de vacances par la
site Web pour des
honoraires. |
|
| |
| |
| |
|
| |
| b. |
Goletworld limité
accepte de fournir de tels
services tous sur les
modalités et les
conditions de cet accord. |
|
On le convient comme suit:
| 1. |
Définitions et interprétation |
| |
|
| |
Dans cet accord, à moins que le
contexte exige autrement: |
| |
|
| |
| a. |
Les mots dans le
singulier incluent le
pluriel et viceversa et les
mots dans un genre
incluent n’importe quel
autre genre. |
| |
|
| b. |
Une
référence à tous les
règlements, à directives
ou analogues publiès par
n’importe
quel organisme de
normalisation aplicable
sera considérée pour
inclure n’importe quel
renouvellement,
remplacement ou
amendement de tels
règlements ou
directives. |
|
|
c. |
Référence à: |
| |
i. |
n’importe quelle partie
inclut ses successeurs
au titre et laissé
assigne; |
ii. |
une
“personne” inclut tous
les individuel, ferme,
corps constitué,
association ou
association,
gouvernement ou état (si
n’ayant pas une
personalité
juridiqueséparée); |
iii. |
une
clause ou le programme
est à une clause de ou à
un programme à cet
accord; |
|
|
|
|
|
| d. |
la
table des matières et
les titres des clauses
sont pour la convenance
seulement et
n’affecteront pas
l’interprétation de cet
accord. |
|
|
| e. |
n’importe quelle
entreprise aux termes de
cet accord de ne pas
faire n’importe quelacte
ou chose sera considérée
pour inclure une
entreprise pour ne pas
permettre ou ne pas
souffrir faire de ce
acte ou chose. |
|
Dans ces modalités et conditions les mots
suivants ont les significations suivantes:
|
“accord” l’accord
entre les parties comme présentées
ci-dessus, y compris les programes; |
|
“date de
commencement” la date de
l’acceptation de ce document du
propriétaire; |
|
|
la
“Comisión” a convenu le
pourcentage de tout le coût
de vacances à l’exclusion
des honoraires de
réservation et de tous les
frais de carte de degré de
solvabilité |
|
“client” la personne
souhaitant faire une
réservation (vacancier); |
|
la “documentation”
signifie n’importe
quelle documentation
fournie par GLW au
propriétaire dans sa
fourniture des
services; |
|
la “DPA”
signifie la Loi
1998 de
protection de
données et tous
les directives
ou règlements
aplicables d’EU
concernant la
protection de
données; |
|
la
“confimation
écrite” peut
éter par
l’email, le
fax ou le
poteau |
|
la
“mesure
de
force” a
la
signification
décrite
dans la
clause
13.1; |
|
dates
de
“vacances”
que
le
client
souhaite
réserver
la
propriété; |
|
le “réseau” signifie le matériel, le logiciel et les systèmes employés par GLW pour fournir les services; |
|
“GLW” Goletworld Limité |
|
“entretient” ces services presentes au fond (paragraphe A) qui sera fourni par GLW; |
|
les “propriétés” signifie les adresses étant les endroits de, à ou en ce qui concerne ce que les services doivent éter fournis. |
|
“honoraires de réservation” que une somme fixe s’est ajoutés aux vacances coûtées par GLW |
|
| 2. |
Variations |
| |
|
| |
Aucune variation de ces conditions ne sera efficace à moins que convenu par écrit entre un
Représentant autorisé de GLW et un représentant autorisé du propriétaire. |
| |
|
|
|
| |
|
| |
|
| 3. |
Limite |
| |
|
| |
Cet accord débute la date de commencement et reste en vigueaur à moins que terminé selon La clause 12. |
| |
|
|
|
| |
|
| 4. |
Fourniture de services |
| |
|
| |
 |
GLW accepte de fournir des services au propriétaire après la date de commencement et derrière l’essai de l’entrée de la propriété sur le site Web. |
|
|
 |
GLW ne sera pas dans l’infraction de son engagement au-dessous de 4.1 dans la mesure où il ne peut pas rencontrer ses engagements dus à ce qui suit: |
|
| |
| - le manqué du propriétaire de se conformer à ses engagements aux termes de cet accord; |
| - tout acte ou omisión d’un tires fournissant les produits ou les services qui sont exigés par le propriétaire pour employer leurs services; |
| - tout défaut dans l’équipement ou logiciel ne faisant pas partie du réseau; |
| - entretien du réseau; et |
| - Force Mesure |
| - Double disponibilité de bookings/Property |
|
|
|
 |
In the unlikely event of two bookings arriving at the same time the booking that arrives first at GLW's office must take priority. |
|
|
 |
In the event of a Property not being available for any reason for forward bookings an already taken by GLW on the Property Owner's behalf, the Property Owner shall indemnify GLW for the full amount refunded to the Customers (including any compensation claimed) and furthermore be liable for the booking fee, the commission and extra administration charge of £100 per booking. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 5. |
Double disponibilité de bookings / Property |
| |
|
| |
|
|
Dans l’événement peu probable de deux réservations l’arrivée en même temps la reservation qui arrive en premier au bureau de GLW doit prendre la priorité. |
|
|
|
|
En cas d’une propriété n’étant pas disponible pour n’importe quelle raison des reservations vers l’avant déjà prises par GLW au nom du propriétaire, le propriétaire garantira GLW pour la pleine quantité remboursée aux clients (toute compensation y compris réclamée) et en outré pour être responsible des honoraries de réservation., de la comisión et de la charge supplémentaire d’administration de £100 par réservation. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 6. |
Engagements du propriétaire |
| |
|
| |
a.
|
Le propriétaire doit s’assurer qu’il n’emploie pas les services pour transmettre ou Traitez n’importe quell materiel cela: |
|
|
|
|
est diffamatoire, blessant ou obscène; |
|
viole les droites de toute personne (droite y compris de copyright ou de confidentialitè); |
|
ou lois ou règlements applicables d’infractions dans toutes les jurisdictions applicables. |
|
|
|
b. |
Le propriétaire doit: |
|
|
|
|
fournissez à GLW un tel accès à son information, aux disques et à tout autre matériel comme GLW |
|
|
|
peut raisonnablement exiger pour fournir les services; |
|
|
|
faites le personnel approprié disponible et toute autre aide comme est raisonnablement exigé par GLW afin de permettre à GLW de rencontrer ses engagements aux termes de cet accord; |
|
|
 |
informez promptement GLW s’il se rend compte de n’importe quels problèmes suspectés avec les services et fournissez tous les details disponibles pour permettre à GLW d’étudier le problème suspecté; |
|
|
 |
et informez GLW immédiatement à la reception de toutes les reservations recues par le propriétaire pour les propriétés aux quelles les services s’appliquent. |
|
|
|
c. |
Le propriétaire est seulement responsible de: |
|
|
|
 |
la teneur et l’exactitude de toutes données ou information que le propriètaire envoie ou recoit en utilisant les services; |
|
|
 |
s’assureer que toutes les propriétés annoncées sur l’emplacement de GLW sont conformes à la Loi de dénominations commerciales 1968 et 1972 (ou equivalent), la Loi 1987 de protection des consommateurs (or equivalent) et tout autre règlement Applicable couvert par les jurisdictions applicables ou la legislation équivalente en Vigueur dans le pays que les propriétés sont situées dedans; |
|
|
 |
assurer que les informatins fournies à GLW sont précises et que si des changements sont faits aux propriétés ceci est rapporté à GLW immédiatement et également à n’importe quell client qui a deja réservé les propriétés; |
|
|
 |
garantie des propriétés et de la valeur de contenu entièrement et maintien de l’assurance de responsabilité publique; s’assurer que les propriétés sont entièrement sûres à l’usage des fabricants de vacances et que tous les appareils, le matériel, mobilier et les installations fournis sont dans le bon et sûr ordre d’entretien et que l’eau, le gaz et les alimentations électriques sont proportionnés et le coffre-fort et sont conformes à n’importe quelle législation en vigueaur dans le pays que les propriétés sont situées dedans; |
|
|
 |
s’assurer que les propriétés sont sans interruption maintenues et entretenu avec à disposition proportionnée pour un service de nettoyage entre laisse et des arrangements principaux appropriés de collection et de reception doivent être pris; |
|
|
 |
montrer une liste de services de secours, d’information, de consignes d’utilisation d’équipement dans leurs propriétés ainsi qu’un nom de contact et un numéro de téléphone; |
|
|
 |
employer les services conformément à toutes instructions et procedure que GLW peut raisonnablement fournir le propriétaire du temps au temps rassemblant un depot de sécurité du client qui peut éter maintenu au cas où il y aurait des dommages à la propriété provoquée par le client. |
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| 7. |
Change en les services |
|
|
|
|
|
|
|
 |
GLW a le droit de modifier les services sans consentement du propriétaire, si GLW, agissant raisonnablement, le considère nécessaire de faire ainsi. |
|
|
 |
Sans limiter l’opération de la clause 7.1, GLW peut metre en application un changement aux services d’où il résulte: |
|
|
|
- |
Un affaiblissement de l’intégrité ou de la disponibilité du réseau |
- |
Un affailblissement substantiel des services; |
- |
Conformité nécessaire à la loi ou aux règlements aplicables; ou |
- |
Infractions des engagements du propriétaire |
- |
GLW réserve la droite de changer les mots, mais pas l’essence du Contenu, de |
|
toute propriété |
- |
O GLW se réserve le droit d’enlever n’importe quelle propriété de son |
|
Emplacement sans communication préalable, si GLW, agissant raisonnablement, le considère nécessaire de faire ainsi. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| 8. |
|
| |
|
| |
 |
GLW maintiendra sa commission, honoraries réservants et tous les frais de carte de degree de solvabilité du depot de reservation payé par le client et fera subiré à l’équilibre le propriétaire. |
|
|
 |
Le reste, (dépôt de réservation moins de Comisión, des honoraires de réservation et tous frais de carte de degree de solvabilité), sera expédié au propriétaire après le mois civil l’où il est recu, sujet à une date découpée pendant 7 jours avant la fin du mois civil. |
|
|
 |
En dépit de la clause 8.1 à 8.3, si à tout moment le paiement au propriétaire est effectué dans la devise autre que le £ sterling les frais encourus en échangeant la devise sont la responsabilité du propriétaire et de la réservation de GLW la droite de les déduire de tous les n’importe quels paiements a fait. |
|
|
 |
GLW se reserve le droit d’augmenter ses frais. GLW fournira un préavis écrit de mois d’une telle augmentation des coûts au propriétaire. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 9. |
|
| |
|
| |
 |
Sur l’annulation des vacancews par n’importe quelle partie GLW maintiendra la Commission, les honoraires réservants et tous les frais de carte de degree de solvabilité. |
|
|
 |
Sur l’annulation de la réservation par le client tout autre argent qui ont été payés par le client à GLW au delà de la quantité de la Comisión, des honoraires réservants et de tous les frais de carte de degré de solvabilité, sera expédié au propriétaire et/ou retourné au client selon les limites de l’annulation de GLW. |
|
|
 |
Réservation de GLW la droite de décommander une réservation si tout le paiement n’a pas été recu du client pendant 6 semaines avant les vacances ou, dans le cas des vacances reserves moins de 2 mois avant les vacances, si tout le paiement n’a pas été recu pendant 10 jours de la confirmation de réservation. |
|
|
 |
Réservation de GLW la droite de décommander une réservation. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 10. |
|
| |
|
| |
 |
GLW essayera de négocier en cas d’un conflit entre le propriétaire et le client mais de n’accepter aucune responsabilité pour n’importe quels dommages provoqués à la propriété par le client ou pour n’importe quel manque par le propriétaire de repondré aux exigences du client. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 11. |
Protection de confidentialité et de données |
| |
|
| |
 |
GLW maintiendra des sauvegardes de sécurité contre: traitement non autorisé ou illégal des données; |
|
|
|
et la perte ou la destruction des données selon les DPA |
|
|
 |
Ni l’une ni l’autre partie n’emploiera, copiera, s’adaptera, changera, révélera ou partie avec la posesión de n’importe quelle affaires, information des employés ou de client ou données de l’autre qui sont révélées ou héritent autrement sa posesión directement ou indirectement en raison de cet accord et qui sont à caractère confidentiel (“information”) excepté en tant que strictement nécessaire d’exécuter ses engagements ou d’exercer ses droites aux termes de cet accord. Les engagements décrits dans la clause 11.2 ne s’appliqueornt pas à l’information qui: |
| |
|
 |
la partie de réception obtient légalement ou correctement sans obligation de la confidentialité; |
| |
|
 |
ou la partie de réception obtient légalement ou correctement sans obligation de la confidentialité; |
| |
|
 |
ou hérite le public domain autrement que par le défaut ou la négligence de la partie de rêception; ou a été indépendamment développé par la partie de réception sans référence à l’information de l’autre partie; |
| |
|
 |
ou avec l’assentiment préalable de l’autre partie (un tel consentement déraisonnablement à ne pas retenir ou ne pas être retardé) est révélé pour obtenir ou maintenir n’importe quelle liste sur n’importe quelle bourse des valeurs identifiée; |
| |
|
 |
ou est prié d’être révélé à une cour ou à un corps ayant l’autorité semblable à condition que l’autre partie soit donnée la notification prompte et,de l’autre à la demande partie et aux dèpenses, les efforts raisonnables d’utilisations de partie de reception d’obtenir un ordre protecteur et de proteger autrement l’information. |
|
| |
|
| |
GLW se reserve le droit d’employer les données pour des informations de distribution sur Des services de GLW, mais s’engage à ne pas révéler les données à tous les tiers, sans Permission écrite antérieure. |
| |
|
| |
 |
the receiving party can prove was in its possession or in the public domain at the date it was received or obtained; |
|
|
|
or the receiving party lawfully or properly obtains without obligation of confidentiality; |
|
|
 |
or comes into the public domain otherwise than through the default or negligence of the receiving party; or was independently developed by the receiving party without reference to the Information of the other party; |
|
|
 |
or with the prior consent of the other party (such consent not to be unreasonably withheld or delayed) is disclosed to obtain or maintain any listing on any recognised stock exchange; |
|
|
 |
or is required to be disclosed to a court or a body having similar authority provided that the other party is given prompt notice and, at the other party’s request and expense, the receiving party uses reasonable endeavours to obtain a protective order and otherwise to protect the Information. |
|
| |
|
| |
GLW reserves the right to use the data for distributing information about GLW services, but undertakes not to disclose the data to any third parties, without prior written permission |
| |
|
|
|
| |
|
| 12. |
Droites de Propriété Intellectuelle |
| |
|
| |
 |
Copyright dans le materiel contenu dans le site Web, ainsi que la conception de site Web, texte et graphiques, et leur choix et arrangement, et toutes les compilations de Logiciel, sous-tendantes du code et du logiciel (applet y compris) appartient à GLW, À ses filiales ou aux fournisseurs d’une telle information. |
|
|
 |
Toutes les droites sont reserves. Rien ce materiel peut éter reproduit ou redistribué sans permission écrite. |
|
|
 |
Cependant une copie simple peut être téléchargée ou imprimée pour le visionnement off-line non-commercial. |
|
|
 |
Le propriétaire maintient la propriété de tout le copyright dans les données que le propriétaire soumet au site Web. Le propriétaire accorde GLW à un permis mondial et non-exclusif à l’uti-lisation, copie, distribue, édite et transmet de telles données de n’importe quelle bacón. |
|
|
 |
Le propriétaire reconnait que tous les juste de propriété de propriété industrielle et intellectuelle dans le réseau et la documentation ont fourni au propriétaire par GLW reste avec GLW. GLW accorde le propriétaire à un permis non-exclusif et non transmisible pour employer le logiciel et la documentation de GLW pour le but unique de recevoir l’avantage des services. Le permis accordé sous la clause 11.2 se termine sur l’arrêt de cet accord. |
|
|
 |
Le propriétaire sera responsable de et garantira GLW contre tous les pertes, dommages, coûts et dépenses par raison ou à cause de n’importe quelle diffamation ou de n’importe quelle infraction à copyright due à la copie et/ou aux photographies fournies par le propriétaire à GLW. |
|
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| 13. |
|
| |
|
| |
 |
L’une ou l’autre partie peut terminer cet accord immédiatement en fournissant la notification écrite à l’autre partie sujet à tout l’être honoré deja pris de réservations par les deux parties. |
|
|
 |
L’une ou l’autre partie peut (sans prejudice de ses autres droites) terminent cet accord par la notification en écrivant à l’autre si: |
|
|
|
| - |
Un accord voluntaire est approuvé, ou un ordre d’administration est fait, ou un Récepteur ou récepteur administrative en est nommé excédent des autres éléments D’actif ou une entreprise ou une résolution ou petition de s’enrouler vers le haut de l’autre est passée ou présenté (autre que pour les buts de l’amalgamation ou reconstruction) ou si des circonstances surgissent qui autorisent une cour ou un créancier à nommer un récepteur, le récepteur administratif ou l’administrateur ou pour présenter une pétition d’enroulage ou faire un ordre d’enroulage ou un événement semblable se produit ence qui concerne l’autre dans n’importe quelle autre jurisdiction; |
|
|
| - |
Ou l’autre partie ouvre une brèche n’importe quell engagement materiel aux termes de cet Accord et (dans le cas d’une infraction remediable) ne remédie pas à de l’infraction dans Les sept jours de la réception de la notification ainsi ne fait pas; |
| |
|
| - |
Et un tel arrêt prendra l’effet immédiatement ou à une date indiquée dans une telle notification. |
| |
|
| - |
L’arrêt de cet accord pour quelque cause n’affecte aucune fourniture de cet accord qui est exprimé pour survivre ou fonctionner en cas de l’arrêt de cet accord et ne comrpremette pas ou n’affecte les droites d’aucune partie contre les autres en ce qui concerne aucune infraction de cet accord ou en ce qui concerne aucun argent payable par aucune une partie à l’autre en ce qui concerne aucune période avant l’arrêt. |
|
|
| |
|
|
|
| |
|
| 14. |
|
| |
|
| |
 |
GLW ne sera pas responsable du manque d’exêcuter ses engagements aux termes de cet accord dans la messure où un tel échec est provoqué par toute cause indépendate de sa volonté raisonnable. Sans préjudice de la généralité de l’antérieur, et sans limitation, ce qui suit sera consideré comme des causes indépendates de la volonté raisonnable de GLW. |
| |
|
| |
| - |
Forces majeure, explosions, inondation, tempête, foudre ou feu, acte ou accident; |
| - |
Actes de terrorisme; omission de gouvernement, autorités de routes, guerre ou la Menace de la guerre, opérations militaires, sabotaje, émeute, insurrection, perturbation Civile ou demande; |
| - |
Frappe, des verrouillages ou d’autres actions industrielles ou conflits du commerce (si faisant participer des employés de GLW ou de tiers); |
| - |
Restrictions à importationj ou à exportation ou embargos; |
| - |
Échecs des fournisseurs de tiers; |
| - |
Difficultés en obtenant les matières premières , le travail, le carburant, les pièces ou Les machines; |
| - |
Panne de courant ou panne des machines ou du réseau. |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 15. |
Responsabilité |
| |
|
| |
Si un événement de la mesure de force décrit dans la clause 13.1 continue pendant une période de 3 mois de notification ou plus, le propriétaire aura le droit de terminer cet accord près par écrit à GLW à tout moment après l’échéance de cette période de tríos mois tandis que cet événement de messure de force continue. |
| |
|
| |
 |
Cette clause a visé la responsabilité entierre de chaque partie (toute responsabilité y Compris pour les actes et les omissions de ses employés, agents et sous-traitants) à L’autre partie en ce qui concerne; |
| |
|
| |
- |
Toute infraction de ses engagements contractuels surgissant aux termes de cet Accord; et |
- |
Toute representation (mais pas une rause declaration faudulense), rapport du tortius |
|
Acte ou omission comprenant la négligence ou tout autre élément de passif légal en liaison avec Thèmes de cet accord. |
|
 |
À moins que comme expressèment fourni dans cet accord GLW exclue toutes Les représentations (mais des fauces déclarations non frauduleuses), les limites Et les garanties, exprès ou impliquée, ou n’importe quel devoir au droit coutoumier Concernant les services ont contemplé par cet accord, incluant mais non limité aux limites implicates de la compétence et du soin raisonnables. |
| |
|
 |
Le propriétaire garantira GLW en cas de n’importe quelles démarches et/ou plainte Déposées par un client concernant n’importe laquelle de ces propriétés du propriétaire Et permettra à GLW de déduire des argents tenus en leur nom (si la plainte, selon l’opinion De GLW, est justifiée et le client et le propriétaire ne peuvent pas Venir à un accord mutuel) pour couvrir le coût de n’importe quels Dommages ou compensation payés par GLW au plaignant ainsi Que tous les coûts légaux qui peuvent être raisonnablementE ncourus. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 16. |
Tâche et sous-traitance |
| |
|
| |
 |
GLW sera autorisé pour assigner et GLW peut sous-traiter n’importe Lequel de ses engagements aux termes de cet accord à un tiers Sans communication préalable à la propriété. |
| |
|
 |
Propriétaire et sans consentement du propriétaire |
| |
|
 |
Le propriétaire peut ne pas attribuer n’importe lequel de ses droits ou engagements À une autre personne sans consentement antérieurement écrit de GLW. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 17. |
Droites de tiers |
| |
|
| |
 |
Une personne qui n’est pas une partie à cet accord n’a aucun droit sous l’acte 1999 des Contrats (droites des tiers) de n’imposer aucune limite de cet accord mais ceci n’affecte Aucune droite ou remède d’un tiers qui existe ou est disponible indépendamment de Cette Loi. |
|
| |
|
|
|
| |
|
| 18. |
Service de notification |
| |
|
| |
 |
N’importe quelle notification, facture ou tout autre document qui peuvent être dones par L’une ou l’autre partie aux termes de cet accord seront considérés pour avoir été dûment Dones si parti à ou envoyé par le poteau enregistré prépayé de la libración, la transmisión D’email ou de fac-similé (confirmée par courrier envoyé par le poteau enregistré prépayé De la livraison) à chaque bureau principal ou enregistré de la partie ou n’importe quelle Autre adresse annoncée entre aux par écrit selon cette clause en tant qu’une adresse à Laquelle note, des factures et d’autres documents peuvent être envoyés. |
| |
|
 |
Une telle communication sera considérée pour avoir été faite à l’autre partie 4 jours à Partir de la date de la signalisation (si par courier) et si par l’email ou la transmission de Fac-similé le jour d’une telle transmisión. | | | |